久しぶりに日本語で日記を書きます!
実は前回の日記を書くことはずいぶん前でした。
怠け者になったね。
今日、友達に誘われて、初めてGNZ48の劇場公演に見て行きました。
GNZ48のことはAKB48の姉妹グループです。
GNZ48のことはAKB48の姉妹グループです。
「会えるアイドル」に会って、ちょっと緊張しました。
皆さんが盛り上がって、声を限りに叫んだり、ヲタ芸をしたり、楽しいでした!
でも、私は照れてしまって、コールなんてぜんぜんしません。
残念でした!
終わる時、メンバー達はラインをして、ハイタッチして、挨拶をしてくれました。
暖かい手掌にタッチして、ドキドキしました。
「これがアイドルの魅力だ」と思って、凄く嬉しいでした!
今度はまた劇場に行きたいです!
「これがアイドルの魅力だ」と思って、凄く嬉しいでした!
今度はまた劇場に行きたいです!
注释:
深绿为建议
红色为错误
蓝色为补充
(括号内)和下划线里的可以互相替代
更正:
- 実は前回の日記を書くことはずいぶん前でした・・・前回の日記を書いたのがずいぶん前になってしまいました。[前回の日記からずいぶん経たちました]
- GNZ48のことはAKB48の姉妹グループです。・・・GNZ48とは、AKB48の姉妹グループです。
- 皆さんが盛り上がって、声を限りに叫んだり、ヲタ芸をしたり、楽しいでした!・・・皆さんが盛り上がって、声を限りに叫んだり、ヲタ芸をしたり、楽しかったです![楽しい時間でした!]
- でも、私は照れてしまって、コールなんてぜんぜんしません。・・・でも、私は照れてしまって、コールなんてぜんぜんしませんでした。
- 終わる時、メンバー達はラインをして、ハイタッチして、挨拶をしてくれました。・・・終わる時、メンバー達が一列いちれつに並んで、ハイタッチして、挨拶をしてくれました。
- 暖かい手掌にタッチして、ドキドキしました。・・・タッチした手のひらが暖かくて、挨拶をしてくれました。
- 「これがアイドルの魅力だ」と思って、凄く嬉しいでした!・・・「これがアイドルの魅力だ」と思って、凄く嬉しかったです!
- 今度
はまた劇場に行きたいです!・・・今度また劇場に行きたいです!
没有评论:
发表评论