2016年2月18日星期四

生肖中的日本语

日本受到中华文化的熏陶这是公认的,自今还能在日本找到很多中华圈的习俗。

其中最明显的就是历法系统:日本曾一度使用中国的农历。

但是在明治维新后却改用公历,同时也把春节取消了。


不过好在他们把传统的生肖保留了下来,于是也就有了这篇文章




ねずみ
訓読み=子年どし)・音読み=子(し)


うし
訓読み=丑年うしどし)・音読み=丑(ちゅう)


とら
訓読み=寅年とらどし)・音読み=寅(いん)


うさぎ
訓読み=卯年どし)・音読み=卯(ぼう)


龍・竜
たつ
訓読み=辰年たつどし)・音読み=辰(しん)


へび
訓読み=巳年(みどし)・音読み=巳(し)


うま
訓読み=午年うまどし)・音読み=午(ご)


ひつじ
訓読み=未年ひつじどし)・音読み=未(み)


さる
訓読み=申年さるどし)・音読み=申(しん)


とり
訓読み=酉年とりどし)・音読み=酉(ゆう)


いぬ
訓読み=戌年いぬどし)・音読み=戌(じゅつ)


豚・猪
ぶた い
訓読み=亥年どし)・音読み=亥(がい)



日语中很有趣,很少真正写十二生肖“鼠年”、“牛年”等等之类的,取而代之的就是十二地支“子年”、“丑年”等等。
但是!可能是因为他们十二地支的音读有太多是重复的(子=巳=し・辰=申=しん),不好辨识,所以就改用训读,可他们的发音大部分却又是生肖里动物们的日语发音……总之绕了点弯,不过因此可以事半功倍学到一次学两个单词啦~

没有评论:

发表评论